1 Before the universe, there were only great winds created by DIV٤4.
2 Then DIV٤4 said “Let there be four lights'', and so four great beams shot forth from His fingertips, creating the four realms: the Realm of the Living, the Realm of ٤, the Realm of Alam, and the Realm of Lexend.
3 DIV٤4 bellowed down to these realms, “work upon your given soil” “serve your purpose”
4 The realms headed DIV٤4’s command, so they would thrive in their purpose for many billions of years.
1 DIV٤4 held the Realm of Lexend and shaped it as He shaped His most great and terrible creations.
2 DIV٤4 held the Realm of ٤ and shaped it as He wished His most loyal followers to receive it.
3 DIV٤4 held the Realm of Alam and shaped it as He wished the most wicked demons to receive it.
4 DIV٤4 held the Realm of the Living and shaped it as He saw fit for life, righteous and not.
1 To fill the Realm of Lexend, DIV٤4 would create beasts in His image, beautiful to the holy, terrifying to the wicked.
2 To fill the Realm of ٤, DIV٤4 would create magnificent and endless expanses to hold His followers.
3 To fill the Realm of Alam, DIV٤4 would create fire and brimstone, and many punishments in exchange for ignorance and evil.
4 To fill the Realm of the Living, DIV٤4 would create man, animals, the Earth, the sea, the sky, and free will (to man).
1 DIV٤4 sent the Saint Aerophyl to visit man and spread the divine word of DIV٤4 among man so they may prosper, for man was DIV٤4’s greatest creation.
2 Saint Aerophyl descended into the Realm of the Living from the Realm of Lexend to greet mankind.
3 Saint Aerophyl showed man fire, stone, and wood, which were the greatest tools allowed by DIV٤4, for man must know their place.
4 Saint Aerophyl gathered all who would listen, named them the First Coven of DIV٤4, and taught them to worship the Lord DIV٤4 so they may receive His love and teachings.
1 Man were tasked with a sacrificial offering to DIV٤4 by Saint Aerophyl in, who was acting on DIV٤4’s command.
2 This sacrifice must represent value, effort, and it must please the Lord DIV٤4 in accordance to His own sacrifice to man.
3 Sacrifice thy worldly possessions, and thus shall receive unworldly rewards, for the ability to secure one’s fate was one of many gifts man would receive from DIV٤4, as He so loved man and would be always righteous.
4 DIV٤4 knew the Realms were complete, and so ascended to the Realm of Lexend to rule his kingdom and his creatures for eternity.

1 The Realms were as the Lord commanded, and the saga of the Realm of the Living would begin.
2 The Saint Aerophyl allowed himself to be seen by the First Coven, who were presumed to be all peoples of Earth.
3 Many more peoples lived among the First Coven, who had wickedly stolen the knowledge gifted to them by Saint Aerophyl.
4 These people were the Rus, the Caucus, and the Turk, who settled very near to the First Coven, and surrounded them.
1 The First Coven was met by the Saint Thei, who invited four men forward, and graced them with his presence, venerating them.
2 Saint Thei told these men they must lead the First Coven, and every coming Coven, with their own flesh and blood in the future, and with their holy judgment forever.
3 The men were under a righteous obligation from DIV٤4, and accepted.
4 The men were four, and elite, so were named the Elite Four, and would forever lead any and all Covens of DIV٤4.
1 The Elite Four sacrificed and asked for their people's sacrifice as Saint Aerophyl delivered, this was good.
2 The Elite Four led DIV٤4’s First Coven from Earth as Saint Thei delivered, this was good.
3 The Elite Four worshiped DIV٤4 as they knew to do, this was good.
4 The First Coven hated the Rus, the Caucus, and the Turk for a lack of faith in Fourism, this was hateful and wrong.
1 DIV٤4 sent the Saint Thei to teach the First Coven right from wrong.
2 Saint Thei saw the Elite Four sacrifice cattle and fruit, so he gave their people a good harvest, and fertility among their livestock.
3 Saint Thei saw the Elite Four worship DIV٤4, and welcome their people to worship, so he gave them faith in the Realm of ٤, and faith that they would serve eternity in light after leaving the Realm of the Living.
4 Saint Thei saw the First Coven capture and enslave the Turk, Rus, and Caucus, and so came to DIV٤4, awaiting His judgment.
1 DIV٤4 said unto the First Coven, “You all have sinned”, and the First Coven pleaded unto DIV٤4, “We have done nothing to upset you, oh Lord. We pray to you and give our crop and cattle to you, oh Lord”.
2 DIV٤4 said unto the First Coven, “The men in which you punish know not of their sin, and shall be taught what is right, for it is My will”.
3 The First Coven said unto DIV٤4, “They cannot be taught, and shall not be taught, what is right, or wrong”. So DIV٤4 sealed the ultimate fate of the First Coven, and they would be expelled to the Realm of Alam when they leave the Realm of the Living.
4 The Elite Four had been stained with the blood of their neighbors at the fault of the First Coven, so were met by DIV٤4, and would be told to raise another Coven, and to meet DIV٤4 when they were gathered.
1 The Elite Four journeyed far and wide from DIV٤4’s First Coven, the traitors, to find a new Coven of followers who would form the Second Coven of DIV٤4, and who would worship and pray, and follow the Elite Four in prayer to DIV٤4.
2 The Elite Four first searched among the low plains where life was simple, and none there were chosen.
3 Then the Elite Four searched among the high mountains, where life was a hardship, and none there were chosen.
4 After much journey and searching, the Elite Four decided to turn to holy judgment for where they would find their Second Coven.
1 DIV٤4 told the Elite Four “You all must make this journey to test your fealty to me, and you all must avoid indulging in the fruits of the land until you all hast fulfilled My commands”, and the Elite Four continued their journey.
2 Eventually, the Elite Four came to a lively settlement of people who roamed the desert, and thought of them as a mixture of hardships and good will towards one another.
3 The Elite Four selected these desert people to form the Second Coven, and taught them all about DIV٤4 and His ways.
4 The Second Coven was formed, and the Elite Four asked DIV٤4 to judge them, and He came to the Realm of the Living; “They are good in their judgment of My will, and shall form My Second Coven”.
1 The Second Coven practiced worship well, and sacrifices were made, although it was a chore for the Second Coven.
2 A love for the Lord was not shared among them, as their fear of the Realm of Alam caused their fealty, and not an undying eternal wish to please the Lord and join His kingdom.
3 The Elite Four asked the Second Coven to speak to the Lord in prayer, and they would, yet nothing good was said, and they feared the Lord.
4 DIV٤4 expelled the Second Coven to live their lives away from Him, for they were wrong, but not cruel or wicked as to receive eternity in the Realm of Alam as the First Coven.
1 The Elite Four were off to journey once more to achieve a Third Coven, who would hopefully fulfill the needs of DIV٤4 in a Coven as the previous did not.
2 DIV٤4 sought to try a new method in asking another immortal and absolute being to handle the Elite Four, and to see whether this would succeed in providing a Coven worthy of Him.
3 CIII3 was asked to take the form of the mighty winds and guide the Elite Four to another Coven, and CIII3’s judgment was tested in this.
4 CIII3 guided the Elite Four into the low valleys near the desert, where they may find sustenance in the land, and a new Coven, yet now worthy.

1 CIII3 allowed the Elite Four to indulge in the fruit of the land and the slaughtered beasts of the valley.
2 CIII3 spoke ill of the Lord to the Elite Four when confronted with His will about indulging in the land.
3 The Elite Four still had faith in DIV٤4’s word to trust CIII3 although doubts of CIII3’s fealty to the Lord arose.
4 CIII3 had no fealty to the Lord or to Fourism, and sought to lead the Elite Four astray, that they may betray the Lord.
1 The Elite Four were led to a temple in the desert, one that claimed to worship the Lord in His grace, yet the Elite Four had never come across this desert with their teachings.
2 CIII3 led the Elite Four into the temple, against their judgment, and told them of the Third Coven, and presented them with many indulgences.
3 The Elite Four refused the indulgences of CIII3 and pursued the Third Coven to take them away from their ignorance and teach them of the Lord DIV٤4.
4 The Third Coven formed itself in the temple and followed CIII3 to the teachings, not the Elite Four.
1 The Elite Four became followers of a twisted faith claimed by CIII3 to be Fourism.
2 CIII3 led the Third Coven to commit many a terrible sin, such as the slaughter of innocents, and the ridicule of DIV٤4.
3 The more sins the Third Coven committed, the less human they became, for sin distorted their natural human tendencies.
4 The sin was so great that the Third Coven began growing a heathenous red, and from their bodies sprouted sharp horns, great teeth, and pointed claws.
1 Before the holy land could be corrupted by these wicked devils, DIV٤4 descended from the heavens to deliver a message to all heathens obstructing Him and the Elite Four.
2 DIV٤4 said unto the Third Coven, “I visit you from the realm of Lexend, and behold, you have become the creatures of death and suffering, and CIII3 has become your Lord.”
3 “Your sin has corrupted you, and so I bring you to the Realm of Alam, and you shall live eternity in flames and punish all who suffer your same fate.”
4 The ground beneath the Third Coven opened, revealing a glimpse of the Realm of Alam to the Elite Four, who fell to their knees in prayer as the Third Coven was cast into the pits of suffering.
1 DIV٤4 then turned to CIII3 and said “You have betrayed Me and misled my people, and so you shall suffer as all the wicked do, and never return to this realm.”
2 DIV٤4 cast CIII3 into the Realm of Alam, and CIII3 vowed to torture any of DIV٤4’s followers for eternity if ever they entered the Realm of Alam.
3 DIV٤4 closed the ground, hiding the Realm of Alam, and spoke to all followers, present and future, that they would never enter the Realm of Alam if they believed in Him and recognized Him as the Lord.
4 DIV٤4 forgave the Elite Four and praised their loyalty, promising that they would continue on as the Elite Four, and that DIV٤4 would now deliver them to a Fourth Coven, for they had done as He commanded.

1 The Elite Four began their journey to the Fourth Coven, and were led by the Lord, who had presented the Elite Four with the great challenge of traversing harsh terrains with little indulging in His land.
2 The Elite Four followed DIV٤4 to the promised land, where they would find the Lord’s Fourth Coven, who were prophesied to be the most blessed Coven.
3 The Elite Four were lead away in exodus from the Third Coven, and throughout DIV٤4’s four holy atonements that were a final test of the Elite Four’s faith in the Lord.
4 Although the Elite Four were starving and wretched, they never gave up their faith in the Lord DIV٤4 to lead them to a final good fate, and carried on.
1 DIV٤4 brought upon the Elite Four His first trial of atonement, which were great rains of innocent blood, representing the First Coven’s great sin.
2 The sky turned red, and from it fell the crimson tears of those who suffered most under the First Coven, and who now were vindicated, for those who slew them lay in Alam and would never return.
3 Hallowed was the ground under the Elite Four as they tread, and as the souls of murdered men sunk deep into it, and into the flesh of the Elite Four, rejoining them.
4 The Elite Four prayed to the Lord, and said unto Him “What shall we do, oh Lord?”, and DIV٤4 said unto the Elite Four “You shall continue to tread, yet with a single step backwards, the rain of blood shall end, and you shall not receive the Fourth Coven or My blessings any longer.”
1 The Elite Four tread on under the heavy rains of blood, which subsided only when 4,444 paces were taken, and the Elite Four may rest until the Lord gave message unto them.
2 DIV٤4 said unto the Elite Four “You have withstood My first trial of atonement, and your flesh has received much blood, which connected the spirits of innocent men with your own, freeing you from the burden of guilt.”
3 The Elite Four now continued on, into the second trial of atonement, in which another 4,444 paces must be taken to complete it.
4 The Elite Four left the grounds soaked in blood behind, symbolizing forgiveness, and the Elite Four would not dwell on their past sin for now it was forgiven.
1 The second trial of atonement presented itself to the Elite Four, and it was in the form of a township of starving peasants.
2 The peasants met with the Elite Four, and offered them a place to stay and food to eat, as they feared the Elite Four.
3 The peasants offered food where food was sparse in hopes to not invoke the Elite Four’s wrath, in which they had no wrath.
4 The Elite Four refused this food and explained their exodus and their trials, and explained that they must continue alone.
1 The peasants kneeled before the Elite Four, begging for their forgiveness, but it was in kindness that the Elite Four turned their backs to the peasants.
2 The Elite Four did not accept the food of the starved peasants although they, too, were starving, and the peasants could easily be overcome.
3 DIV٤4 said unto the Elite Four “You have completed My second trial, and now you shall continue to tread, as your kindness to the peasants has spared them food, and your lack of indulgence has spared your souls.”
4 The Elite Four continued on into another trial lasting 4,444 paces, no doubt the hardest yet, as it was the third.
1 The Elite Four traveled to the next trial, and were met by a single man standing between them and the path ahead.
2 The man spoke unto the Elite Four and said “You have made it to the third trial, and your loyalty shall be tested by my judgment for I am an agent of DIV٤4.”
3 The man produced a terrified prisoner, one who had no ill intent or sins to carry.
4 The man produced four blades, and to each member of the Elite Four was a blade received, and they stood before the prisoner bearing their blades.
1 The man then said unto the Elite Four “You must bring your blades unto this man, slaying him, for he is against me, and I am of DIV٤4, so you must heed my commands.”
2 The Elite Four knew this was wrong, and the man was not a true or righteous follower.
3 The Elite Four heeded not the false agent’s commands, and prayed to DIV٤4 the Lord so that He may save the life of the innocent man before them.
4 DIV٤4 said unto the Elite Four “You have withstood My third trial of atonement, and have heeded not the commands of a false prophet. You have proved your fealty to Me, and only Me.”
1 Then the Elite Four walked 4,444 paces, and ended the third trial of atonement, entering the fourth trial of atonement, which was the final trial.
2 The Elite Four passed onto DIV٤4’s holy land, and the fourth trial was another 4,444 paces throughout the land.
3 The Elite Four admired the landscape of DIV٤4’s finest making, and their lack of sustenance was forgotten in the beauty of the Lord, and their faith in the Lord.
4 The final 4,444 paces were finished, and the Elite Four were forgiven in their four sets of 4,444 paces and their passing of the trials, and their sins were atoned for in the eyes of the Lord.
1 Once the Elite Four had reached the promised land, they were greeted by the Lord, who said unto them “You all have succeeded My trials, and you may all partake of the fruits of My land, and rejoice alongside My Fourth Coven of worshippers who will join you in eternal life in the Realm of Arba.”
2 DIV٤4 brought 44 blessed disciples, who were descended from DIV٤4’s most righteous creations, and who were the Fourth Coven.
3 The Elite Four saw that the Fourth Coven was the most blessed of all, and they would be the final Coven, as none is more blessed than the fourth.
4 And the Fourth Coven rejoiced alongside the Elite Four, and the day was the Fourth of April.
1 The Elite Four and the Fourth Coven drank wine symbolizing the first trial of atonement, and the hour was one past noon.
2 The Elite Four and the Fourth Coven ate four pieces of bread, and in turn, gave four loaves of bread to starving peasants symbolizing the second trial of atonement, and the hour was two past noon.
3 The Elite Four and the Fourth Coven said prayers cursing those who wronged them, and said prayers asking the Lord to right the wrongs of the cursed and the wicked symbolizing the third trial atonement, and the hour was three past noon.
4 The Elite Four led the Fourth Coven to the holy mountains where they would settle forever symbolizing the fourth trial of atonement, and the hour was four past noon.
1 The Elite Four had found the most righteous and blessed Coven through the Lord’s guidance, and had proven their own righteousness through completing the four trials of atonement.
2 DIV٤4 said unto the Elite Four “You have arrived in the holiest of lands, and are accompanied by the most blessed of followers, who will serve you for the rest of time, and you will lead them for the rest of time, and all of My followers shall descend from you.”
3 DIV٤4 said unto the Elite Four “Some may stray you from the path of righteousness, but you shall forever have My blessing, as you have all passed My trials, and your faith in Me shall never diminish as long as you continue to follow My word and My teachings.”
4 The Elite Four were thankful to be forgiven, yet they were deserving of forgiveness, as they went through hardships, and as they were the most blessed and gracious of all leaders of man.

1 In the beginning, the Realm of the Living was forged from DIV٤4’s first finger, and DIV٤4 created the Earth and its inhabitants.
2 The inhabitants of Earth were separated, and one group was called animal, and the other called man.
3 Among mankind, some received the teachings of the Lord through Saint Aerophyl, yet only those who were descended upon, and who listened to the Lord’s good word.
4 Those who listened not to Saint Aerophyl lived amongst themselves in hordes and clans, and lived a life away from the Lord, and away from His Covens.
1 Mankind was not wicked in their ignorance of the Lord, yet were not blessed by His knowledge of His earth, nor His love, for they loved Him not.
2 When the First Coven was created, DIV٤4 sent many a saint to grace them, yet no saints would grace the rest of mankind, for they were not chosen.
3 Mankind stole from the Lord’s Covens for their own gain, but DIV٤4 did not blame mankind, for they were ignorant to Him.
4 Mankind’s hordes and clans became kings and kingdoms as time passed on, and soon these kings and kingdoms were loved and worshiped by their people greatly, and so the Lord could not find a way into mankind's hearts.
1 Mankind did not receive Saint Thei, so were left to determine right from wrong themselves, and were forgiven by the Lord for they were not taught.
2 Mankind were met by the Elite Four when forming the Second Coven, but they had only known violence and hatred, and so feared the Lord DIV٤4 for they thought He was a great and terrible lord meant to subjugate them.
3 DIV٤4 forgave the Second Coven, for they had not experienced the righteousness and never ending love the Lord gave to His followers, and only the cold and shallow leadership of a mortal king of men.
4 Mankind saw only their kings, who claimed themselves as the king of men, and had not seen the Lord DIV٤4, who was the true King of Men, and so mankind were misguided, but DIV٤4 forgave mankind, and promised a day in which all saw the Lord DIV٤4, and kneeled before Him.
1 The time came to pass when the Fourth Coven had developed, and had fully settled in the Caucasus Mountains, and would found the city of Fourd, the holy city atop the Caucasus Mountains.
2 The city of Fourd disrupted the Caucus people, who had a kingdom of their own, and a king more beloved than the Lord DIV٤4 was to them.
3 The Fourth Coven did not hate the Caucus people, and did not disrupt them, for the Caucus people were grasping of all land near, and wished to drive the Fourth Coven and the Elite Four away, so the Caucus may take the lands.
4 The Fourth Coven would not begin such a conflict, yet they would not back down, for the Elite Four and the Fourth Coven earned the lands they lived on by the will of the Lord DIV٤4.
1 It came the time that the Caucus people would usurp the Elite Four and occupy Fourd, and claim rule over the holy city, and over the Fourth Coven.
2 The Fourth Coven asked DIV٤4 to expel the Caucus people, but DIV٤4 saw no wickedness in the Caucus people, as He forgave them for they were not taught, and so did not expel them.
3 The Caucus people did not slay the Fourth Coven, or the Elite Four, and did not yet persecute the following of Fourism, for they knew little of DIV٤4.
4 The Caucus people only sought to control the land beneath the Fourth Coven, and they did, and they would force the Fourth Coven and Elite Four into toiling on their fields for their king.
1 The Caucus people imposed a tax upon the Fourens, and so their grain would be taxed, and the Fourens would pay a tithe to the Caucus’ churches, which sought to gain only money.
2 And so the Fourens would work, and pay, and receive no gain from their labors, with which they worked hard, yet the Fourens did not give in.
3 The Caucus people saw the Fouren’s work, and the king of the Caucus said unto his people “Behold, the Fourens are stronger and greater than we, and so will we sever their families and prevent their spread.”
4 And so the Caucus commanded the Fouren women that for every daughter born, she shall live, and for every son born, he shall be cast away, and shall not continue the greater Fouren lines.
1 These Fouren women knew of the Caucus’ fear of the Fourens, and it was because the Fourens were chosen of the Lord, and the Caucus were not.
2 No sons would be cast away by the Fouren women, and the Caucus’ efforts to defeat the Fourens only grew resistance from the Fourens, and the Fourens would continue in their ways.
3 The Caucus would persecute the Fourens heavily for disobeying their king, and the Caucus would begin persecuting the Fourens for their belief in DIV٤4 and Fourism.
4 The Fourens pleaded to DIV٤4 and asked what they should do, and the Lord answered their prayers, and commanded the Fourens to proselytize Fourism to all who may listen.
1 The Lord said again unto the Fourens “Any who join My faith, and accept guidance from you, My people, shall be a Fouren, and will join My kingdom in Arba upon their death.”
2 And so the Fourens preached Fourism to all, no matter their sins or commitments, and many tortured Caucus listened.
3 To all Caucus who listened, believed, and gained blessings from the Elite Four, was the Lord, and His love for man over any mortal king’s.
4 And in observing the success of the Fourens, many Caucus joined them, yet many saw only themselves, and so sought to destroy the Fourens.

1 These Caucus who all joined the Fourens did so in betrayal of their sinful ruler, but feared him not any longer.
2 Fourens need not fear mortal cruelty as the Lord would protect them, and always ensure their final destination.
3 For the Caucus who remained loyal to the king, was sin, fear, and hatred.
4 Yet even in sin, fear, and hatred, they still had great numbers of men who would not listen to the Lord’s word.
1 DIV٤4 did not want fighting, or a persecution of non-believers, although Fourens were arrested and slaughtered.
2 The Fourens who were of Caucus descent did fight, yet not in spite of the Lord, only in defense of His faith.
3 Those from the city of Fourd were commanded to defend only by the Lord, yet those who assaulted did so of their own will, and were not wrong.
4 The Caucus king, who was so named Arame, engaged his loyal in a battle against their own, although those fighting the king’s loyal were no longer Caucus, or man; they were children of the Lord.
1 The Lord DIV٤4 wanted not the murder of the Caucus, but He put forth hope to all Fourens, and the word of the Lord was thus “All of you who fight for Me, be steadfast in your faith, and do what you must to defend your faith and your kin.”
2 The Caucus left Fourd, yet the Fourens knew not to let their guard down, and knew to be always ready to defend the Lord’s good word.
3 The Fourens knew to resist temptation in their Lord DIV٤4’s time of need, and refused any of their land’s indulgences.
4 The Fourens looked to the Elite Four for guidance so they may find refuge through their time of resisting temptation.
1 The Fourens were right in their abstinence, for the Caucus began to assault Fourd, and a great wave of them came.
2 The Fourens held ground, and the Caucus left defeated, and the fields were covered with wounded.
3 Good men marched upon these fields with many other good men, and helped the wounded back to Fourd, for they now sat in the cradle of the Lord, where none should be neglected.
4 The Caucus loyal never saw such kindness, and the Lord was to them what their king was never, and the Lord DIV٤4 was their refuge.
1 The Caucus sent yet another attack, larger than before, but the Fourens had heard this from their Caucus brethren.
2 The Fourens held ground again, and blood was spilt, which upset the Lord, but the Lord understood why the Fourens did so, and nothing was wrong about it.
3 The Fourens would again exit to the fields, carry the wounded back, and nurse them to health, despite the risk of being slain themselves.
4 The Fourens were seen by the Caucus, who told their next attack that Fourens would exit onto the field when they believed they did win, and so they were left vulnerable.
1 The Caucus knew this was the way to hurt the Fourens most, and that the Caucus’ hatred would be satisfied only by the destruction of anything different to their own way.
2 The Caucus so waited for this attack, and to send a meager and malnourished attack upon Fourd, yet wait for their real attack to strike at the Fourens who kindly aid the fallen enemy.
3 When such an attack came, the Fourens did all they had done before, and so aided the fallen Caucus soldiers, much to the assumption of one Caucus attack that would wait.
4 And this attack did succeed, and the good men of the fields did fall prey to the wrath of all Caucus hatred, so they were taken prisoner, and the Caucus' own men left to rot.
1 The city of Fourd was planned to fall next, and those inside prayed for strength, guidance, wisdom, and a saving grace, for they had not the number of defenders needed to meet the Caucus’ next attack.
2 This attack still would come, and no amount of unaccompanied prayer could halt the Caucus, so the Fourens would accompany the prayer with action, not simple action, but a great sacrifice.
3 The Fourens bravely charged on, and were met by the highest grace of the Lord as they met the Caucus’ attack.
4 To die for the Lord DIV٤4 was to make the most righteous and ultimate sacrifice, giving one’s own given life to save the very children from which the same Lord creates, yet no Lord of true righteous would allow such a sacrifice at a small battle as such.
1 The Lord DIV٤4 graced His own Fourens with the Saint Arbanan, who descended into the Realm of the Living to aid all Fourens of Fourd, and all children of the Lord, who were in peril from the Caucus’ attacks.
2 The city of Fourd welcomed the Saint Arbanan with gifts, and wine, and bread, and the Saint Arbanan showed equal kindness through refusing such gifts, and gathering any around to partake in berries he had pulled from the ground, and that such berries did not break their abstinence.
3 The Fourens were glad to receive the Saint Arbanan, and sent the Saint Arbanan to rescue their own good men of the fields, and save the wounded who littered the fields.
4 The Saint Arbanan took flight above the fields, and pulled all the fallen to their feet, and gave them berries so they may have the strength to return to Fourd.
1 The Saint Arbanan would again take flight to defeat the Caucus who captured the good men of the fields, and in doing so, answer the prayers of the Fourens who sacrificed their own lives before being saved by the grace of the Lord DIV٤4.
2 The Saint Arbanan drew his mighty blade, and slew ten Caucus in their pursuit of innocent Fourens, whom were targeted by the cruelty of cowardly warriors fleeing the Saint Arbanan.
3 The Saint Arbanan began to approach Arame’s city, and before reaching the gates, met the bravest of Fourd, men, women, and children, who had come to aid the Saint Arbanan.
4 This gesture of bravery was a sacrifice to the Lord Himself, who gave all power needed to rescue all good men of the fields.
1 The Saint Arbanan led the army of brave Fourens to the gates of Arame’s city, where they would enter, and find the good men of the fields in cages of cruel and crude design.
2 The Saint Arbanan freed all who were trapped, including Caucus withheld from their own city, and many slaves, and in doing so only grew his army.
3 The Saint Arbanan was met by countless Caucus guards, but the Saint Arbanan only stopped them, and forced their weapons to shatter.
4 The Saint Arbanan then left the city, and many Caucus began to worship the Saint Arbanan as if he were some king of the Caucus, and the Saint Arbanan bid them to stand, and offered any who wished for freedom to join the Fourens in Fourd.
1 The Saint Arbanan led the march back to Fourd with many Caucus and Fourens alike, who were no longer divided, only children of the Lord.
2 Upon arriving at Fourd, the Saint Arbanan was met by the Fourens, who fell to their knees in the glory of the Saint Arbanan, and the Fourens all wept tears of joy as the Saint Arbanan ascended back into the Realm of Lexend, for the Lord DIV٤4 had saved all Fourens, and took the form of the Saint Arbanan.
3 The Fourens all rebuilt the city of Fourd, then returned to Arame’s city to offer help to any wounded there.
4 The wounded were mended, although Caucus resentment still grew for the Fourens, yet this was a resentment to never be amended without harming the values of Fourism, and a resentment best to be disregarded.

1 Here is written the testimony of Grid the Prophet, and all he witnessed and accounted while serving the Lord DIV٤4, hence are his words.
2 When all life began, the Lord called upon it to work for His purpose, and it seemed so as I was raised.
3 Land, cattle, a wife, and children were my bounty for a life under simple rule.
4 Yet, I found it nary enough to satisfy my purpose.
1 I would compare myself to a rich man, and wonder if they worked just as hard as I, or even at the level of my cattle.
2 I was plagued at night by visions, of a life ill-spent, one of no fulfillment, and my farm was abandoned in these visions.
3 I became old and decrepit in these visions, and my family died around me, a legacy not passed on.
4 I sought not to allow this, and I knew I was created for a greater purpose.
1 My family slept when I left the farm, and left the cursed future bound to me.
2 The other-wordly tie I had to that fate was broken, and I was free.
3 The next day I found myself wandering the mountainside aimlessly.
4 I wondered, was this really freedom?
1 I had taken near to 4500 paces before I had a great vision of light before my eyes.
2 Had death finally greeted me? Nay, a power much greater.
3 His voice spoke to me “Grid, I have come to relieve your thirst for purpose. You must travel to Fourd, and there seek the Elite Four, who shall guide you.”
4 I called back to the voice, and asked its name, and no answer was given.
1 I had thought I was merely afflicted by false visions, and I did not mark travel to Fourd, nor did I know where Fourd lay.
2 When I entered the expanse of mountains I made through awful storms in the North, and to the South as I could see there were only a few rainclouds.
3 The same expanse of mountains now held treachery to the South, and to the North were clearer skies than I had ever seen.
4 How did the earth shift beneath my feet, as if bending to the will of the voice I heard guiding me to Fourd?
1 I would not disobey He who shifted the very earth beneath my feet to guide me, and He was now my Lord.
2 This showed clearly to me that He, greater than anyone, was the guide to great purpose, and I knew to trust His judgment over my own.
3 I began North, as I believed was His will, and continued walking many paces.
4 Not long after passing the highest point of the mountains, a lightning bolt struck very near to my feet.
1 I was confused and angered at the Lord for casting such a wicked impediment upon me, yet I would not curse Him.
2 I thought, why would the Lord impede me so? Was He using me as a servant that He may torment?
3 Nonetheless I pressed on through now pouring rain and lightning strikes.
4 When I came to the ridge of the last mountain I was greeted by clear skies once again, and I again wondered why the Lord would impede me.
1 It was only when I came to the base of the mountain that I saw the many Caucus running away from me.
2 It all became so clear, in that the Caucus would have crossed my path if not for the Lord stirring such a storm.
3 I regained trust in the Lord, and I was never to doubt Him again, for the impediments He caused were only for my greater benefit.
4 This and the help of clear skies guided my path to Fourd for the latter half of the journey.
1 The gates of Fourd stood before me, and I was in awe of the beauty, almost too stunned to speak.
2 The gates held great beauty, but the guard lining the walls did not.
3 I understood it was expedient to have a rough guard, for the Caucus treated Fourens so improperly, although the guards were not all righteous.
4 At the gates I praised DIV٤4 the Lord, and pleaded for entry, for I had not a home to go.
1 The guards of grace looked upon me, and welcomed me as a child of the Lord, and judged not my appearance, nor my origin, nor my past.
2 As the gates parted before me, the Lord’s beauty shone clearly in every hallowed structure, and the virtue and grace of the Lord was unmatched.
3 Now the Lord led me to a church sitting in the square, and inside were men of righteous content, all who welcomed me to teach me of the Lord DIV٤4.
4 This is where the feeling of emptiness subsided quickly, and I welcomed the Lord into my heart, and all was well.
1 Before long, I had a feeling of guilt come over me that was most unnatural for a man of the Lord.
2 It was the family I left at home who were the source of my guilt, and I had to save them and teach them of the Lord.
3 I prayed to the Lord DIV٤4 to give me the strength to find my kin, and I exited Fourd to spread the Lord’s word and blessings.
4 In leaving my life of fine luxury, I had to remain strong, for I must share the bounty of the Lord at any cost.
1 Soon amongst the long nights of searching, I came across the same mountains I had crossed when on course to Fourd, and the same storms guiding me towards Fourd now guided me away.
2 I followed in the way of clear skies until I reached the end of troubles and found myself in the valley of my kin.
3 The sight of my people’s struggle opened my eyes, and now I saw my true purpose.
4 For the people before me had no knowledge of the Lord, and this fate troubled them, so I taught about the Lord and led pilgrimages to Fourd for all who let the Lord into their lives.
1 And those who refused my presence and the Lord’s teachings were ignorant to the Lord’s path, yet nothing could stop the Lord’s love for all of His children.
2 And so those who accepted the Lord were led to Fourd, and a second wave of Fourens would enter.
3 To bring waves of followers to Fourd gave me great purpose, and it was the greatest honor I could receive to be a herald of the Lord.
4 So I would go forth, and teach of the Lord to all who would listen, and in this my family would follow me, and my children too became heralds of the Lord DIV٤4, and His name would live on.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.